Padmakumara dan Ksitigarbha Bodhisattva Adalah Satu
Tgl 18 Lunar Tidak Hanya Merupakan Hari Unggul Bagi Padmakumara
Tgl 18 Lunar Juga Merupakan Hari Unggul Bagi Pemujaan Ksitigarbha Bodhisattva
Source : Taisho Tripitaka I No 20
Translated by Lianhua Jun Shi An
爾時閻魔法王重告大眾 : 善福眾生於十齊日,受持十戒存當苦悲
Kemudian, Yama Dharmaraja memberitahukan kepada para hadirin :
“Para insan yang berkebajikan dan memiliki berkah karunia, pada masa sepuluh hari suci, hendaknya menjalankan sepuluh sila, menjalani pembinaan diri dengan ketat dan mengembangkan karuna.”(Dan juga pada beberapa penanggalan lunar di bawah ini : )
一日至心進念定光佛
Tgl 1 sepenuh hati melafal Nama Agung Dipamkara Buddha
八日至心進念藥師琉璃光如來
Tgl 8 sepenuh hati melafal Nama Agung Bhaisajyaguru Vaiduryaprabha Tathagata
十四日至心進念賢劫千佛
Tgl 14 sepenuh hati melafal Nama Agung Seribu Buddha Bhadra-kalpa
十五日至心進念阿彌陀佛
Tgl 15 sepenuh hati melafal Nama Agung Amitabha Buddha
十八日至心進念地藏菩薩從旦至食供養稱名必定不受四惡道苦
Tgl 18 sepenuh hati melafal Nama Agung Ksitigarbha Bodhisattva
Sejak pagi sampai waktu makan dapat menghaturkan pujana dan melafalkan nama, pasti tidak akan terjerumus dalam derita empat alam rendah. (Asura, hewan, neraka dan preta)
二十三日至心進念勢至菩薩
Tgl 23 sepenuh hati melafalkan Nama Agung Mahasthamaprapta Bodhisattva
二十四日至心進念觀世音菩薩
Tgl 24 sepenuh hati melafal Nama Agung Avalokitesvara Bodhisattva
二十八日至心進念毗盧遮那如來
Tgl 28 sepenuh hati melafal Nama Agung Vairocana Tathagata
二十九日至心進念藥王菩薩
Tgl 29 sepenuh hati melafal Nama Agung Bhaisajyaraja Bodhisattva
三十日至心進念釋迦牟尼佛
Tgl 30 sepenuh hati melafalkan Nama Agung Sakyamuni Buddha.
如是十齊修習一年,能持十戒,能念十尊,能除疫病五病鬼使,得壽百年,得福百秋,命終之後生諸佛國
Demikianlah latihan sepuluh hari suci ini dilaksanakan selama satu tahun, dapat menjalankan sepuluh sila, melafalkan Nama Agung 10 Adinata, dapat menyingkirkan segala sakit penyakit dan lima setan penyakit, memperoleh panjang usia, memperoleh berkah karunia, dan setelah meninggal dunia akan terlahir di Negeri Para Buddha.